Японец Юто Хишияма: «Лучше всех языков я знаю татарский и башкирский»

Зухра БУРАКАЕВА 11:14 28 Июня 2017
Японец Юто Хишияма: «Лучше всех языков я знаю татарский и башкирский»
Фото: azatliq.org

Японец Юто Хишияма родился в обычной японской семье. Его отец  журналист, мать домохозяйка. Интерес к разным странам и языкам проявился еще в школе. Особенно пришелся по душе турецкий язык, что повлияло на решение юноши поступить в Токийский университет иностранных языков.

Однажды он услышал песни на татарском языке и заинтересовался татарским и башкирским языками. Для общения Юто пять лет назад зарегистрировался на сайте «ВКонтакте», и с тех пор многие жители нашей республики и Татарстана стали интересоваться им, общаться, писать о нем. Уже тогда башкир поразили его грамотная речь, сложные предложения, применение редких литературных слов.

Юто рассказывает на башкирском языке об истории мечети в Токио

И вот в 2014 году случилась сенсация, буквально взорвавшая все татарские СМИ. Скромный японский лингвист оказался лучшим знатоком татарского языка на Международной олимпиаде по татарскому языку! Вместе с Гран-при он получил и сертификат на обучение в магистратуре татфака КФУ  подарок президента Татарстана Рустама Минниханова. На тот момент он изучал язык два с половиной года.

юто.jpg

Фото: tatar-congress.org

Юноша два года провел в Казани, завел множество друзей, глубже изучил культуру, язык, встречался с татарской молодежью в Санкт-Петербурге. Увлекся национальной кухней.

Сейчас Юто уехал обратно в Токио, учится в аспирантуре. Он активно пишет свои посты на татарском, а также выкладывает фотографии своих кулинарных достижений: чебуреки, пельмени, элеш, учпочмак, кыстыбый, чак-чак. Пять дней назад он выложил фото вак-беляша с подписью «Попробовал приготовить вак-беляш».

юто2.jpg

Фото с личной страницы https://vk.com/boltwatts

В связи с последними событиями, связанными с изучением национальных языков, мы узнали мнение Юто на этот счет. На все вопросы он ответил на хорошем литературном башкирском языке.

 Сейчас в Башкортостане, Татарстане и других российских регионах переходят на обучение на русском языке. Нужно ли знать язык коренного народа той республики, в которой живешь?

 Я думаю, что в национальных республиках язык коренной нации должен изучать каждый. Но преподавание самим представителям народа и представителям других национальностей должно быть разным. Представителям других народов не нужно знать все грамматические нюансы.

 Многие родители обвиняют качество учебников. И правда, учебники очень сложные. Ты как изучал язык, что тебе помогло?

 Чтобы изучать какой-либо язык, нужно, во-первых, интересоваться этим языком. Изучение языка должно быть увлекательным. Сложные книги не вызывают интереса, они вызывают лишь отвращение.


 Япония не знает проблемы двух государственных языков. Но знают ли японцы, проживающие вне страны, свой родной язык?

 Я думаю, что японцы, живущие за рубежом, не знают хорошо родной японский. Я слышал про такую типичную тенденцию: если первое поколение знает язык хорошо, то второе поколение знает хуже, а третье поколение и вовсе не знает.

 Что для тебя патриотизм?

 Это любить и ценить свою Родину, свою нацию, язык и культуру.

 Сколько языков знаешь?

 Японский язык – мой родной. В школе изучал английский, в университете – турецкий. Их знаю средне. Татарский и башкирский я изучил сам. В основном – по интернету. Сейчас эти два иностранных языка я знаю лучше всего. Когда жил в Казани два года, вместе с татарским немного изучил и русский. В совершенствовании языка помогает переписка с друзьями, живое общение.

 Какая разница между татарским и башкирским?

 Это очень схожие языки. Если углубиться в диалекты, даже нельзя назвать, где проходит граница их различий. Но все же разница есть. Особенно в области фонетики.

 Для молодежи языком общения становится русский…

 Я сталкивался с подобным в Казани. Идет обрусение и татар, и башкир. Это сложно остановить, но надо преодолевать сложности, стараться. Нельзя бросать сокровище, которое передавалось из поколения в поколение, не ценить его.
 Ты приехал бы в Уфу или Казань, если бы предложили работу?

– Да, конечно же приехал бы.

 Спасибо, Юто!


А какие вопросы вы бы задали японскому лингвисту?

Хочешь получать свежие новости от ProUfu.ru прямо в своем мобильном? Подпишись на нас в Telegram.

Материалы по теме
ПОДЕЛИТЬСЯ


Новости партнеров